Bible
Kategorie:
křesťanství
Bible
Z řec. plurálu biblía, »knihy«, »sbírka knih«, později byl výraz použit v lat. v jednotném čísle ženského rodu biblia a následovně bible. Slovo b. se nikdy neobjevuje ve svatých knihách, ve 3. stol. po Kr. ho začínají užívat Pseudoklement, Klement Alexandrijský a Origenes. B. je teologické a literární podstaty, skládá se ze 73 spisů, rozdělených do dvou větších skupin: SZ - (46) židovského původu a NZ (27) původu křesťanského. Výraz Zákon - testament vychází z židovského berit a řeckého diathéke a znamená »pakt«, »smlouvu«. Z praktických důvodů jsou různé knihy b. rozčleněny do »kapitol« a každá kapitola do »veršů«. Rozdělení do kapitol bylo zavedeno ve 12. stol. anglickým - kardinálem Stephanem Langtonem, verše byly zavedeny v 16. stol. francouzským tiskařem Robertem Estiennem. - Víra přijímá b. jako jednotící skutečnost, ale z pohledu literární skladby, historického vzniku a teologického obsahu jde o různorodou sbírku knih. Knihy b., především knihy SZ, prošly před krystalizací do dnešní podoby dlouhým procesem ústního podání a potom písemným předáváním. Tak se utvářely knihy, které nejdříve - židé a potom křesťané uznali za knihy »svaté«, čili za normativní, kanonické. Výraz - kánon, z řec. kanón, znamená »míru« a tedy »řád«, »normu«. Kanonické jsou ty knihy, které - tradice vždy uznávala za »vnuknuté« Bohem. B. je tedy považována za »slovo Boží«. Je to kniha dosvědčující smysl dějin - Izraele a Ježíšova života, dějin počátků církve, a odtud pak lidských dějin. Termíny - protokanonický a - deuterokanonický, užívané pro jednotlivé knihy b., vzešly od Sixta ze Sieny (16. stol.), který z knih, tvořících kánon SZ, rozlišil ty, jež byly všemi shodně uznávány, a část souboru, o jehož vnuknutém charakteru vznikla během staletí pochybnost. K deuterokanonickým knihám patří: kniha Tobiášova, Júdit, kniha Moudrosti, Sirachovcova, Baruchova, 1. a 2. Makabejská a některé pasáže z knihy Danielovy (3,24-90, 13, 14) a z knihy Ester (10,4-16,24). Židé se ustálili na kánonu knih, jež považovali za svaté, na synodě v Jamné ke konci 1. stol. po Kr. Jde o kánon, který vylučuje právě knihy deuterokanonické. Pro katolíky byl však kánon SZ prakticky už stanoven dříve než židovský. Převzali převážnou část knih obsažených v řec. verzi - Septuaginty. Ustálení textů NZ bylo poměrně jednodušší a nejistoty se vztahují pouze na málo případů. Pokud se týká - biblického jazyka, byl SZ napsán téměř celý v hebrejštině, kromě: Jer 10,11, Dan 2,4b-7, Dan 28, Ezd 4,8 - 6,18, Ezd 7,12-26 v aramejštině a Mdr a 2 Mak v řečtině. V NZ bylo vše napsáno v řečtině, kromě - jak uvádí tradice - Matoušova evangelia, jehož text v aramejštině se však zcela ztratil. Prvopisy řeckého NZ zmizely všechny a byly nahrazeny kopiemi originálu nebo přepisy, jejichž porovnáním se starobylými překlady je studujícímu možné rekonstruovat obsah originálu.
Copyright iEncyklopedie.cz

Jeruzalémská Bible
Objevování Bible
Historie Bible
Doba Ježíše Nazaretského
Dějiny civilizací Svaté země
David a Šalamoun
Nejkrásnější Bible středověku
Proroci, jejich slova a jejich svět
Bible a atická tradice
Odkaz alexandrijských Židů
Pavel z Tarsu
Královská tažení ve starém Orientu
Každodenní život v Ježíšově době
Ježíš v proměnách staletí
Peníze v Bibli